Slasti a milosti

Letní slavnosti staré hudby systematicky sledují několik cílů – seznamují publikum s iberoamerickou a francouzskou kulturou, prezentují ne zcela obvyklé nástroje a tvorbu, která běžně nefiguruje v programech našich koncertních síní (středověk, renesance), a konečně vlastní objevy spoluzakladatele festivalu, souboru Collegium Marianum. Festival by bylo možné stručně charakterizovat jako svého druhu výzkumný projekt, který permanentně přináší pozoruhodné výsledky (Letní slavnosti se střídají s podzimním a jarním cyklem Barokních podvečerů).

Zahajovací koncert 15. Letních slavností staré hudby byl 14. 7. situován do trojského zámku; večer nesl název Pantaleon. V 17. a zčásti i v 18. století byl pantaleon v Evropě stejně „en vogue“, jako ve středověku jeho předchůdce psalterium a v dnešní době cymbál; svému staviteli, houslistovi a skladateli Pantaleonu Hebenstreitovi (1668–1750) získal značný věhlas. Hebenstreitovy skladby na koncertě nezazněly; program byl sestaven z kompozic jeho současníků, ve kterých pantaleon figuroval jako alterna­tivní nástroj. Skladby Antonia Caldary, Johanna Philippa Kriegera, Johanna Jacoba Frobergera, Georga Philippa Telemanna, Roberta de Visée, Francesca Corbetty, Michela Corretta a Marina Maraise v Troji provedl soubor Echo de Danube, který vznikl ve střední Evropě, typově však odpovídá iberoamerickému harfovému nebo kytarovému consortu, sestavenému převážně z hráčů na nejrůznější drnkací nástroje. Echo de Danube hraje v obsazení pantaleon – Elisabeth Seitz, housle – Martin Jopp, teorba a barokní kytara – Thomas Boysen, trojřadá harfa – Masako Art a viola da gamba (umělecký vedoucí souboru) – Christian Zincke. Barokní salonní hudba = perfektní start festivalu, přesně zapadající do atmosféry římské vily, kterou si koncem 17. století nechal za Prahou postavit Václav Vojtěch Šternberk.

Trio Mediaeval, foto Petra Hajská

Kostel Panny Marie Sněžné má vynikající akustiku – speciálně vhodný je pro chrámovou hudbu. Právě toho využila Jana Semerádová, když sem v roli dramaturgyně Letních slavností staré hudby pozvala 16. 7. skandinávský soubor Trio Mediaeval (Anna Maria Friman, Linn Andrea Fuglseth, Berit Opheim). V programu s názvem Nocturne se jednohlasé zpěvy (lekce, responzoria, žalmy, části mešního ordinaria a modlitby) střídaly s polyfonními skladbami z florentského Codexu Pluteo a Kodexu Speciálník, a kompozicemi dvou současných autorů – v Norsku žijícího Andrew Smithe (anglického autora, specializujícího se na sborovou tvorbu, z jehož díla vybralo Trio Mediaeval skladby Joseph fili David, Ave Regina coelorum a Ave Maris Stella) a amerického hudebníka, skladatele a muzikologa Williama Brookse, jehož Vale, vale koncert uzavřelo. Středověké, renesanční a soudobé skladby se v programu perfektně doplňovaly; členky Tria Mediaeval je zpívaly technicky bravurně, avšak bez jakékoliv snahy o vnějškový efekt, přirozeně a s typicky severskou vřelostí; tento večer patřil k festivalovým vrcholům.

Accademia del piacere, foto Petra Hajská

Dva koncerty (Barocco y flamenco, Rudolfova galerie Pražského hradu, 22. 7., a Tururu farara, zámek Troja, 28. 7.) byly čistě iberoamerické. Soubory Accademia del piacere (Španělsko) a Sete lágrimas (Portugalsko) mají jeden společný rys – jejich práce je založena na volné improvizaci, historické (glosas) i moderní, na repertoáru renesančním, barokním i soudobém, uměleckém i lidovém. Accademia del piacere prezentuje možnosti využití prvků flamenca. Soubor pozůstává ze dvou hráčů na violy da gamba (Fahmi Alqhai – umělecký vedoucí souboru, Rami Alqhai), hráče na vihuelu a barokní kytaru (Enrike Solinis) a perkusionisty Augustina Diassery. Na programu byli Heinrich Isaac, Luys de Narváez, Gaspar Sanz, Josquin des Prez a anonymní tvorba (tance, sefardské a jiné písně, folias), všechno v stylově charakteristických variačních zpracováních (volných, nicméně řídících se zároveň pravidly, zachycenými v dobových učebnicích a teoretických traktátech). Jejich hlavním autorem byl Fahmi Alqhai, jenž nasbíral bohaté zkušenosti s improvizací jak ze spolupráce s Jordi Savallem, tak jako jazzový hudebník. Stejný systém varírování motivů využívají i Sete lágrimas – dva zpěváci (umělečtí vedoucí souboru Filipe FariaSérgio Peixoto), hráč na vihuelu, barokní kytaru a teorbu (Tiago Matias), kontrabasista (Mário Franco) a perkusionista (Rui Silva). Ještě o poznání volněji než Accademia del piacere pracují s prvky glosas i jazzu, s hudbou světskou i duchovní (Senhora del mundo, Tururu farara – taneční píseň na počest Panny Marie: repertoár u nás zcela neznámý, avšak i dnes žijící ve španělském folkloru), uměleckou i lidovou, anonymní i autorskou (portugalský raně barokní skladatel Gaspar Fernandez, který působil v Guatemale a Mexiku a komponoval na aztécké texty, a jeho současníci – Španěl Juan de Anchieta a Portugalec Manuel Machado, vlastní skladby Filipe Farii a Sérgia Peixota). To, co na těchto dvou koncertech zaznělo, možná nebylo vždycky stoprocentně historické – v každém případě ale šlo o neobyčejně pozoruhodné příklady rozvíjení tradic směrem k současnosti a oživování minulosti způsobem ne zcela „autentickým“, v každém případě však legitimním.

Bauwien van der Meer a Masumi Nagasawa, foto Petra HajskáZbývající programy festivalu byly orientovány „tradičněji“. Zajímavými příspěvky k Roku české hudby byly večery věnované Janu Ladislavu Dusíkovi (Břevnovský klášter, 24. 7.) a Ignazi Franzi von Biber (Kostel sv. Šimona a Judy, 30. 7.). Na programu dusíkovského koncertu (Milostný struny hlas) byla Dusíkova Dua concertant B dur, C 234 a F dur, C 243, pro kladívkový klavír a harfu, která představili harfistka Masumi Nagasawa (Nadermanova pedálová harfa z doby kolem roku 1815) a místy možná až příliš razantní anglický hráč na klávesové nástroje Richard Egarr (kopie hammerklavieru Walter); poslech tu ovšem mohla zkreslit i ne všude zvukově vyrovnaná akustika sálu. Zbytek programu byl vyhrazen Dusíkově a Haydnově vokální tvorbě, kterou přednesla Holanďanka Bauwien van der Meer. Z Haydnova díla si vybrala kantátu Arianna a Naxos, Hob. XXVIb:2 (1789) a tři z jeho Original Canzonettas, Hob. XXVIa:29, 32 a 35 – Pleasing Pain, The WandererPiercing Eyes (1794–1795). Dusík byl za­stoupen třemi u nás málo známými Can­zonettamiSehnsucht der Liebe, C 200, Hoffnung, C 202 a Das Warum, C 203. Biberovský koncert se pod titulem Od krčmy k oltáři nesl ve znamení dvanácti Sonatae tam aris quam aulis servientes, C 114–125, v interpretaci polského komorního souboru [oh!] Orkiestra Historyczna, jehož uměleckou vedoucí je výtečná barokní houslistka Martyna Pastuszka. Dalšími členy ansámblu jsou houslista Adam Pastuszka, violista Dymitr Olszewski, gambisté Justyna KruszKrysztof Firlus, violoncellista Bartosz Kokosza, cembalistka a varhanice Anna Firlus a clarinisté Marian MagieraPawel Gajewski (oba vyzbrojení moderními kopiemi, které mají na korpusu hmatové otvory, jež umožňují snadnější hru, než jakou nabízejí historické trompety; tato úprava je dnes zcela běžná). Výborně provedený program zaslouženě vyvolal nadšenou odezvu publika – stejně jako závěrečný „francouzský“ koncert (Španělský sál, 6. 8.). Pod názvem Grácie a majestát tu spojily síly soubor Collegium Marianum (ve velkém obsazení, pod vedením Jany Semerádové) a dva francouzští pěvci – sopranistka Isabelle Druet a basista Alain Buet. V první části večera byly na programu skladby Johanna Caspara Ferdinanda Fischera (Suita č. 1 z Le Journal du Printemps), Zelenkova árie Exurge Providentia ze Sub olea pacis, árie Valérie (Pensa che fosti) a Publia Valéria (Padre son) z Fuxovy opery Costanza e Fortezza a balet haruspiků z téhož díla. Druhá polovina koncertu byla kompletně věnována letošnímu jubilantovi Jeanu Philippovi Rameauovi – áriím a instrumentálním číslům z jeho „opéra-ballets“ a „tragédies en musique“ Les Indes galantes, Les fêtes d’Hébé, Hipolyte et Aricie, Dardanus, Le temple de la gloire, Les Boréades a Castor et Pollux. Rameau je na našich scénách a pódiích vzácným hostem; spojení českého souboru s rozsáhlými zkušenostmi z provozování francouzské hudby s francouzskými sólisty se ukázala jako velmi šťastná volba. Alain Buet je v projevu zdrženlivější, než Isabelle Druet – u obou se však jedná o různé varianty jednoho a téhož: typicky francouzské elegance jednání, která ve střední Evropě není samozřejmou součástí každodenního života. Závěrečný koncert festivalu byl po všech stránkách pozoruhodný. Je zajímavé a poučné si zpětně uvědomit, s jak velkými potížemi se u nás prosazovala historicky poučená interpretace starší hudby těsně po sametové revoluci – a kam po téměř pě­tadvaceti letech její provozování u nás dospělo. V současné době patří v uměleckých disciplinách k našim nejvýznamnějším vývozním artiklům, k nimž patří i Letní slavnosti staré hudby.

Sdílet článek:

Aktuální číslo

Nejnovější