„Dřevěná tyčka americké vlajky nese značkovou cedulku, písmo: Vyrobeno v Číně.“ Americký autor Chuck Palaniuk do téhle ironické věty ze svého nejnovějšího románu Pygmej (český překlad vydal letos Odeon) shrnul paradox globalizovaného světa. Všechno dnes nese značku: vyrobeno v Číně. Čína zdá se být všudypřítomná, čímž ale ztrácí osobité kouzlo. Jsou však produkty, které Číňany a Čínu skvostně vydělují z celku – dodávají jim a jí originalitu. Byť někdy vznikají hodně daleko za čínskými hranicemi. Filmy, obrazy, knihy, hudba… Naštěstí se množí příležitosti poznávat moderní podobu čínské kultury. Pražské Rudolfinum už hostilo několik reprezentativních výstav soudobého výtvarného umění, i na pulty českých knihkupectví dorazily knihy Kaa Sing-ťiena a několika dalších čínských literátů, v koncertních síních se občas objeví skladby soudobých čínských skladatelů – nejnověji se jim na svém zářijovém koncertu věnoval Orchestr Berg. V rámci programu New China zazněla Symfonie pro smyčce Tan Duna, L’éloignement od Qigang Chena a Ancient Chinese Beauty od Yi Chen. Francouzština a angličtina v názvech skladeb dávají tušit, prostřednictvím jakého prostředí se k nám soudobá čínská hudba dostává. (I jména skladatelů ponechme protentokrát v západní transkripci. Při surfování po internetu by nám korektní český přepis čínštiny nebyl moc platný.)
Takový Qigang Chen (www.chenqigang.com
Americké operní a koncertní domy často hostí i skladatele Brighta Shenga, autora opery Madame Mao. Jeho internetové stránky (www.brightsheng.com
Také skladby Lei Lianga pronikají do repertoáru věhlasných západních souborů a orchestrů. Ve zvukové sekci jeho internetových stránek (www.lei-liang.com